昆明のタイ総領事館が慎重な結婚勧告を発令

プレスリリース: 

タイと中国の結婚の失敗が急増していることを受けて、昆明のタイ王立総領事館は警告勧告を出した。 総領事館は、花嫁候補に対し、プロポーズを受ける前に慎重になり、中国人の新郎の身元調査を徹底的に行うよう呼び掛けている。 さらに、適切なビザの種類を確認し、タイ当局に婚姻届を提出することをお勧めします。

この警告は、「新時代の中国:タイメディアが知っておくべきこと」と題したセミナーで、昆明のタイ総領事バビヴァン・ノラファロップ氏がこの問題についてジャーナリストらに講演した後に発せられた。 総領事館は海外に住むタイ国民の健康を最優先に考えています。

タイ人と中国人の結婚の失敗が増えていることが、総領事館にとって大きな懸念となっている。 バビバーン氏によると、この傾向の一部は、タイ人の花嫁が非現実的な期待と中国の生活条件についての不十分な知識を持って結婚生活を始めていることにあるという。 その結果、多くの女性が帰国する方法を求めて総領事館に援助を求めることになる。

結婚相談所に相談するタイ人女性の多くは、自分の経済状況を改善したいと考えています。 しかし、中国語能力が限られているか欠如しており、文化的不適合が新生活への不満につながることが多く、新家族から嫌がらせを受けたり、農場で精力的に働かなければならないと感じたりする花嫁もいます。

これらの問題に対処するため、バビバーン氏はタイ国民に対し、渡航書類を保護し、中国法に基づく法的保護のため適切なビザを取得するために外国人と結婚することを強く勧めている。 彼女はまた、緊急時に役立つ可能性がある最寄りのタイ王国大使館に婚姻届を提出するようアドバイスしています。

上記はタイ政府広報部からのプレスリリースです。

ニュースレター登録
グンナンスクサワット
Goong Nang はニュース翻訳者で、タイの複数の報道機関で長年専門的に働いており、パタヤ ニュースでも XNUMX 年以上働いています。 主にプーケット、パタヤのローカル ニュース、および一部の国内ニュースを専門とし、タイ語から英語への翻訳に重点を置き、記者と英語圏のライターの間の仲介者として活動します。 ナコーンシータンマラート出身ですが、通勤時以外はプーケットとクラビに住んでいます。