プーケットの医療スタッフは、Covid-19パンデミックと戦っている間他の人をやる気にさせるために踊ります-ビデオ

プーケット-

今週、ワクチン接種エリアでプーケットの医療スタッフが、新型コロナウイルス感染症パンデミックと闘う意欲ある人々や他の医療スタッフに合わせてダンスを披露し、プーケットのソーシャルメディアで広く称賛を集めた。

昨日(28月XNUMX日th)ビデオクリップと写真はプーケットのソーシャルメディアで急速に広まりました。

彼らはタイの有名な歌手「バード・トン・チャイ」の歌「ジャブ・ムエ・カン・ワイ」(英語で手を繋ぐ)に合わせて踊っていた。

彼らはプーケット国際空港のワクチン接種エリアやパトンの病院エリアで踊っていた。

彼らのダンスは、新型コロナウイルス感染症パンデミックの中で戦っている間、お互いや他の人々を励まし、サポートすることを目的としています。 タイのソーシャルメディア上のコメントのほとんどは好意的なものだったものの、事態がそれほど深刻な状況にあるのに、なぜ医療スタッフが協調してダンスを踊る時間があるのか​​疑問を抱く人もいた。

プーケットでは現在、合計374人の新型コロナウイルス感染者が確認されており、うち19人がまだ治療を受けている。

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

ニュースレターを購読して、すべてのニュースをXNUMX通のスパムのない毎日の電子メールで配信することを忘れないでください。ここをクリックしてください。

2021年のパタヤニュースのサポートにご協力ください!

フォローをお願いします FacebookTwitterグーグルニュースInstagramチクタクYoutubePinterestパーラーFlipboard, or タンブラー

Facebookグループのディスカッションに参加してください https://www.facebook.com/groups/438849630140035/ または以下のコメントで。

 

 

送信
ユーザーレビュー
0 (0 票)
ニュースレター登録
グンナンスクサワット
Goong Nang はニュース翻訳者で、タイの複数の報道機関で長年専門的に働いており、パタヤ ニュースでも XNUMX 年以上働いています。 主にプーケット、パタヤのローカル ニュース、および一部の国内ニュースを専門とし、タイ語から英語への翻訳に重点を置き、記者と英語圏のライターの間の仲介者として活動します。 ナコーンシータンマラート出身ですが、通勤時以外はプーケットとクラビに住んでいます。